For the Arabs in Israel there is always a tension between nationality and identity.
I am not a lover of Israel, of course. I have no reason to be. But I don’t hate Jews.
Nothing, nothing justifies terrorism.
I believe in the power of poetry, which gives me reasons to look ahead and identify a glint of light.
Exile is more than a geographical concept. You can be an exile in your homeland, in your own house, in a room.
Al Jazeera is the opinion of other opinion, independent. Al Jazeera is diverse, reflection of the collective mind of the nations and cultures and civilizations that we report from and we report to, bridge of dialogue. This is what Al Jazeera is all about. Al Jazeera is a mission.
Al Jazeera should understand the societies, should understand the culture of the civilisation, should understand the dynamics of the societies, should be part of this understanding; and on the other level, Al Jazeera should concentrate on the margin rather than the centre. It means that Al Jazeera should be close to the public.
In 1996, Al Jazeera was the first TV station in the Arab world to allow Israelis to appear on the screen and express their views and address the Arab world. Before that, Arab broadcasters did not allow what was perceived as the enemy to appear on the screen.
I do believe, given the heritage of Al Jazeera itself in Arabic and in English, I think Al Jazeera will succeed in introducing another perspective on the news that the American market is in need for.
To be under occupation, to be under siege, is not a good inspiration for poetry.