Write in such a way as that you can be readily understood by both the young and the old, by men as well as women, even by children.
My own thinking has evolved. You find Africanisms in American speech. You find an African influence on United States culture. There are all kinds of Africanisms in America, as you would expect, if you really thought about it… That whole thing is much broader; the influence is much broader than I first understood.
The obligation of subjects to the sovereign is understood to last as long, and no longer, than the power lasteth by which he is able to protect them.
Speak properly, and in as few words as you can, but always plainly; for the end of speech is not ostentation, but to be understood.
If men understood domestic economy half as well as women do, then their political economy and their entire consequent statecraft would not be the futil muddle which it is.
Judaism boasts of no exclusive revelation of eternal truths that are indispensable to salvation, of no revealed religion in the sense in which that term is usually understood.
Prayer is not an old woman’s idle amusement. Properly understood and applied, it is the most potent instrument of action.
I had problems getting my words out. If people spoke directly to me, I understood what they said. But when the grownups got to yakking really fast by themselves, it just sounded like ‘oi oi.’ I thought grownups had a separate language. I’ve now figured out I was not hearing the hard consonant sounds.
It seems, though, that historically we have now reached a position in which Jews cannot legitimately be understood always and only as presumptive victims.
I have often said that just as the French revolution, for instance, understood itself through antiquity, I think our time can be understood through the French revolution. It is quite a natural process to use other times to understand your own time.